2020-24-0152-00320

Svin med lang flænge i hud og muskulatur på et bagben blev transporteret til slagteri

07-07-2021

Skrivelse af 24. november 2020 fra Syd- og Sønderjyllands Politi (3300-89137-00003-19).
Ved det levende syn på slagteriet observerede embedsdyrlægen et svin med en flænge bag på venstre skinke. Svinet trak på benet under gang, og stod med understillet venstre bagben i hvile. Såret, der var 21 cm langt og op til 6 cm dybt, var ildelugtende og udfyldt af dødt væv.

Rådet udtalte 7. juli 2021:

Spørgsmål 1:

Såfremt ovenstående oplysninger i sagen lægges til grund, anmoder jeg Rådet om at besvare, hvorvidt den beskrevne adfærd, efter Rådets vurdering, udgør en uforsvarlig behandling af dyr, grovere uforsvarlig behandling af dyr, eller grovere uforsvarlig behandling med karakter af mishandling, jf. dyreværnslovens §28, stk. 1-3.

Svar ad 1:

Rådet skal indledningsvis bemærke, at det udelukkende besvarer veterinærfaglige spørgsmål.

Af anmeldelse af 29. november 2018 fremgår følgende:

”Ved levende syn sås en ca. 21 cm lang vandret flænge der gabte. Flængen var stærkt forurenet og der sås endvidere tegn på nekrose, sortfarvning af sårets rande. Der var således tale om et alvorligt åbent sår. Grisen trak på sit venstre bagben ved gang og holdt benet understillet og lagde vægten over på de andre ben. Grisen undveg for berøring af området. Der var ikke tegn på friske skader.

Såret målte 21 cm i bredden og var 6 cm dybt i højre side, set bagfra. Sårrandene gabte og selve flængen var udfyldt af nekrotisk væv/dødt væv. Den dybe del af såret blev skåret op, foto nr. 5. Her ses at såret ikke er afgrænset i bunden, men stadig sæ­de for en dybtliggende infektion, der ses stærk rødme, som er tegn på en betændel­sesproces… Det betændte område målte 9 cm på tværs, foto nr. 6.

I sårets modsatte ende, grisens venstre yderside set bagfra, sås et lille hul med infice­ret omrids i hudoverfladen, foto nr. 9,10 og 11.

Dette hul fortabte sig ind i en hulhed ligeledes delvist udfyldt af nekrotisk væv og med betændelsesreaktion i området op til intakt muskelmasse, hvor der sås kraftig rødme. Dette svarer til forholdende beskrevet ovenfor for en dybtliggende infektion i musklen. Der var ikke tegn på heling, ingen synlig bindevævsnydannelse. Lidelsen skønnes at have stået på i mindst 3 uger.”

Af sagsoplysningerne fremgår, at det ikke er muligt at få præparater fra svinet undersøgt yderligere, da disse er blevet destrueret efter et frysernedbrud.

Det fremgår endvidere af sagsoplysningerne, at svinet ikke blev transporteret separeret fra de andre svin, og at chaufføren oplyste, at han ikke havde set svinet, da det var mørkt, da svinene blev læsset.

Dyr skal behandles forsvarligt og beskyttes bedst muligt mod smerte, lidelse, angst, varigt mén og væsentlig ulempe. Enhver, der holder dyr, skal sørge for, at de behandles omsorgsfuldt, herunder at de huses, fodres, vandes og passes under hensyntagen til deres fysiologiske, adfærdsmæssige og sundhedsmæssige behov i overensstemmelse med anerkendte praktiske og videnskabelige erfaringer. Rum eller arealer, hvor dyr holdes, skal indrettes på en sådan måde, at dyrets behov tilgodeses. Enhver, der holder dyr, skal sørge for, at dyret tilses mindst en gang om dagen.

Rådet finder, at svinets tilstand ved de daglige tilsyn har været tydelig og let erkendelig. Dets situation burde have været erkendt og afhjulpet på et langt tidligere tidspunkt, hvilket ud fra det foreliggende bedst ville være sket ved, at svinet, da skaden opstod, var blevet isoleret i en korrekt indrettet sygesti, tilset og behandlet af en dyrlæge eller aflivet, før skaden fik det beskrevne omfang.

Rådet finder, at svin med alvorlige åbne sår ikke er egnede til transport.

Lægges ovennævnte og de øvrige sagsakter til grund, finder Rådet, at svinet under opholdet i besætningen har været udsat for har været udsat for høj grad af smerte, lidelse, angst, varigt mén og væsentlig ulempe og ikke behandlet omsorgsfuldt under hensyntagen til dets behov.

Rådet finder, at svinet har været udsat for groft uforsvarlig behandling, jf. dyreværnslovens §§ 1, 2 og 3, stk. 1 og 3.

Lægges ovennævnte og de øvrige sagsakter til grund, finder Rådet, at svinet var uegnet til transport, og at det ved at være læsset og transporteret har været udsat for risiko for bid og puf fra de andre svin eller mod vognens sider, hvorved det har været udsat for høj grad af smerte, lidelse, angst og væsentlig ulempe.

Rådet finder, at svinet har været udsat for groft uforsvarlig behandling af dyr, jf. dyreværnslovens § 1.

Spørgsmål 2:

Såfremt sagen i øvrigt giver Rådet anledning til bemærkninger, anmoder jeg Dem om også at oplyse det.

Svar ad 2:

Der henvises til Rådets redegørelse af 17. februar 2009 om transport af syge eller tilskadekomne produktionsdyr inkl. heste, som kan findes på www.detvetsund.dk.

Afgørelse:

Der var to tiltalte i sagen.

Besætningsejer:
Tiltalt for overtrædelse af dyreværnslovens § 28, stk. 2, jf. stk. 1, og stk. 9 og stk. 11, jf. § 1, nu dyrevelfærdslovens § 58, stk. 2, jf. stk. 1, og stk. 12 og stk. 13, jf. § 2, samt bekendtgørelse nr. 1729 af 21. december 2006 om beskyttelse af dyr under transport § 35, stk. 1, nr. 1, jf. Rådets Forordning (EF) nr. 1/2005 af 22. december 2004 om beskyttelse af dyr under transport og derved forbundne aktiviteter m.v. artikel 3, litra b, og artikel 8, stk. 1, jf. bilag I, kapitel I, pkt. 1 og pkt. 2, litra b, ved som ejer af svinebesætning at have været ansvarlig for, at et slagtesvin, som havde en 21 cm vandret betændt flænge på venstre skinke, blev behandlet grovere uforsvarligt, idet tiltalte lod slagtesvinet transportere til slagteri, selvom det ikke var transportegnet, alt hvorved det blev udsat for høj grad af smerte, lidelse, angst, varigt mén og væsentlig ulempe.

Afgjort ved bødeforelæg på 10.000 kr.

Transportvirksomhed:
Tiltalt for overtrædelse af dyreværnslovens § 28, stk. 2, jf. stk. 1, stk. 9 og stk. 11, jf. § 1, nu dyrevelfærdslovens § 58, stk. 2, jf. stk. 1, stk. 12 og stk. 13, jf. § 2, samt bekendtgørelse nr. 1729 af 21. december 2006 om beskyttelse af dyr under transport § 35, stk. 1, nr. 1, jf. stk. 2, jf. Rådets Forordning (EF) nr. 1/2005 af 22. december 2004 om beskyttelse af dyr under transport og derved forbundne aktiviteter m.v. artikel 3, litra b, og artikel 6, stk. 3, jf. bilag I, kapitel I, pkt. 1 og pkt. 2, litra b, ved som transportør af levende dyr at have været ansvarlig for, at slagtesvinet blev udsat for grovere uforsvarlig behandling, idet tiltaltes chauffør transporterede svinet, alt hvorved svinet blev udsat for høj grad af smerte, lidelse, angst, varigt mén og væsentlig ulempe.

Afgjort ved bødeforelæg på 10.000 kr.